JKF 捷克論壇

搜尋
kkjwkb
王爵 | 2010-5-15 22:28:22

Kobe Bryant already has his game face on, a week before Lakers' next game

科比:關注下一輪的比賽吧!







Bryant is one of several Lakers who acutely recall the team's last playoff series with Phoenix, a first-round defeat in 2007 that touched off a franchise upheaval. He appears keenly focused on rematch with the Suns in Western Conference finals starting Monday.

科比是湖人陣中仍然記得與太陽上次季後賽爭鬥的幾名球員之一。07年季後賽首輪被太陽擊敗,創造歷史性恥辱。現在,科比已經將注意力完全集中至與太陽進行的西部決賽上,比賽將於周一打響。



Kobe Bryant narrowed his eyes and pursed his lips during Monday night's postgame news conference. His demeanor had shifted suddenly, from excitement after the Lakers' 4-0 sweep of the Utah Jazz in the Western Conference semifinals, to disdain, his jaw taut, as Bryant reflected on the Lakers' past playoff failures against the Phoenix Suns.

在周一晚賽後的新聞發布會上,科比眯著眼睛,抿起嘴唇。現在,他已經從西部半決賽4-0橫掃猶他的興奮之中恢復過來,表現出的只有對過去對太陽季後賽失利後所反映的不屑與嚴肅。



The Lakers lost first-round playoff series to the Suns in 2006 and 2007, something Lamar Odom also brought up after Monday night's 111-96 victory over the Jazz.

06和07年,湖人在首輪均敗於菲尼克斯人腳下,在周一萬湖人111-96戰勝爵士後,喇嘛也回憶起了一些事情。





"They took us out two years in a row," Odom said. "Yeah, I don't forget." Bryant was told of Odom's comment and was asked how he felt about playing Phoenix again in the playoffs. Game 1 of the conference finals is Monday night at Staples Center. "What do you think?" Bryant responded.

“他們連續兩年擊敗了我們,是的,我並沒有忘記”。當得知喇嘛的想法後,有人問及科比對於周一晚在斯台普斯中心開始的西部決賽Game1有何看法時,他回答到“你覺得呢?”。



Bryant was asked for his thoughts, not what the media might think about how he feels. "You already know," Bryant responded. So he wants revenge against the Suns, even though the Lakers last played them in the playoffs three years ago? "Just a little bit," Bryant said.

別人要求科比談談自己的想法,而不是媒體所報道的他的感受。科比回答說“你們已經知道了”。他是不是想向太陽復仇呢?即使那已經是三年前的季後賽系列賽了。科比說“有那麼一點點”。





It's interesting Bryant feels that way because the Lakers are the defending NBA champions, and only five players — Bryant, Odom, Andrew Bynum, Luke Walton and Sasha Vujacic — were on the two Lakers teams that lost to the Suns back then.

科比能這麼想的確很有趣,那是因為他們是衛冕冠軍,而目前,曾經經歷過被太那個時刻的人,只剩下科比、喇嘛、安豬、沃頓和沙沙五個人而已。



So, are the Lakers, who took Tuesday off before they resume practice Wednesday, looking for some "get-backs" against the Suns? "I wouldn't say get-backs," Odom said, smiling.

在周三進行恢復訓練之前,湖人周二全天休息,他們是不是期待著向太陽的復仇呢?喇嘛笑著說“我不會說是復仇的”。





When the Lakers played Phoenix in the 2006 playoffs, they made history by allowing the Suns to become just the eighth team in NBA history to come back from a 3-1 deficit to win a series.

2006年季後賽對陣太陽,他們被太陽創造了歷史,使太陽成為第八支在1-3落後的情況下翻盤的球隊。





Some in the media, including TNT's Charles Barkley, suggested Bryant "tanked" in Game 7 after he didn't take a shot in the fourth quarter. Lakers Coach Phil Jackson had wanted to attack the Suns inside.

雙方第七場第四節,科比零出手,之後一些媒體,包括TNT大嘴巴克利,都認為科比是“喝醉了”。而禪師當時是計劃攻擊太陽的內線。





But that was nothing compared to what happened after the Lakers lost to the Suns in five games in 2007.

但是,這與2007年湖人5場之內敗於太陽後所發生的事情並無比較性可言。



The defeat set in motion a series of events that eventually led the Lakers to back-to-back NBA Finals, including winning the 2009 championship over the Orlando Magic.

那次失利後,致使湖人內部進行了重大調整,保證其連續兩年打入總決賽,包括2009年擊敗魔術捧回總冠軍。





After the Lakers' elimination in 2007, Bryant voiced his displeasure on radio shows and with newspapers. He demanded that General Manager Mitch Kupchak upgrade the personnel of a team that had players such as Kwame Brown and Smush Parker.

07年湖人被淘汰後,科比在媒體面前表達了自己的不滿,他要求GM庫普切克對球隊現有陣容進行調整升級,例如交換誇梅布朗和斯馬什帕克。





Soon after, Bryant demanded to be traded, saying he would go anywhere, even " Pluto." He also demanded that then-19-year-old center Andrew Bynum be traded, which was caught on an amateur video.

隨後,科比要求將自己交易,申明自己可以去任何地方,甚至去冥王星打球。在一個八卦視頻中,還出現了科比要求交易球隊的19歲中鋒安豬。





In the end, Bryant stayed put.

最後,科比留在了天使城。





In summer 2007, the Lakers re-signed point guard Derek Fisher, a free agent after leaving the Jazz. And during the 2007-08 season, Bynum blossomed before he got hurt. Then, the Lakers acquired Pau Gasol from Memphis in a trade on Feb. 1, 2008, and their rebuilding project was complete.

2007年夏天,湖人簽回離開爵士,具有自由球員身份的老魚。07-08賽季中,安豬在受傷之前終於爆發。接著,2008年2月1日,湖人從孟菲斯交易得到枷鎖,至此,湖人的重建工作基本結束。





Now the Suns are standing in Bryant's and the Lakers' way again. The Lakers won the regular-season series, 3-1

現在,太陽又一次擋住了科比和湖人前進的道路,而常規賽的四次交鋒,湖人以3-1占優。



And from the sound of it, the Lakers have no intention of letting the Suns deter them from a third consecutive trip to the Finals.

從湖人的氣勢來看,這次,他們不會再讓太陽連續第三次擋住自己通往總決賽的道路。





"They are playing extremely well," Odom said. "They have a lot of momentum. It's going to be fun."

喇嘛說“他們打的非常好,他們的勢頭很好,這將會是很有意思的系列賽”。
分享分享 收藏收藏
FB分享
回覆 使用道具
您需要登入後才可以回覆 登入 | 加入會員

建議立即更新瀏覽器 Chrome 95, Safari 15, Firefox 93, Edge 94。為維護帳號安全,電腦作業系統建議規格使用Windows7(含)以上。
回頂部 下一篇文章 放大 正常倒序 快速回覆 回到列表