JKF 捷克論壇

搜尋
獵風騎士
威爾斯親王 | 2019-5-26 21:42:38

本篇最後由 獵風騎士 於 2019-5-26 21:44 編輯

不囉嗦,先來聽歌

影片轉至YT

這一首的動畫MV畫質用到60吋電視都不會失真,唱的又很好聽,為個人我超愛的一首歌;連家人都說你聽不煩喔,我就是想說聽不煩阿也看不煩阿。

分享打上花火的日文+羅馬拼音+中文歌詞 引用至巴哈姆特─理璃(ルリ)大大
あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ
ano hi miwatashita nagisa wo ima mo omoidasun da
那日眺望過的海岸 如今仍能憶起
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
suna no ue ni kizanda kotoba kimi no ushiro sugata
沙灘上刻劃下的文字 你的背影
寄り返す波が 足元をよぎり何かを攫う
yori kaesu nami ga ashimoto wo yogiri nanikawo sarau
浪花往返 沖過腳邊帶走了些什麼
夕凪の中 日暮れだけが通り過ぎて行く
yuunagi no naka higure dake ga toori sugite yuku
風平浪靜之中 日暮獨自溜走
パッと光って咲いた 花火を見ていた
patto hikatte saita hanabi wo miteita
啪一聲綻放光芒 我們看著煙花
きっとまだ 終わらない夏が
kitto mada owaranai natsu ga
還未結束的夏天 一定會將
曖昧な心を 解かして繋いだ
aimai na kokoro wo tokashite tsunaida
曖昧的心 融化後相繫一起
この夜が 続いて欲しかった
kono yoru ga tsuzuite hoshikatta
多希望 這個夜晚繼續下去
「あと何度君と同じ花火を見られるかな」って
ato nando kimi to onaji hanabi wo mirareru kanatte
「還能再與你共賞幾次同樣的煙花呢」
笑う顔に何ができるだろうか
warau kao ni nani ga dekiru darouka
為那笑臉我又能做些什麼
傷つくこと 喜ぶこと 繰り返す波と情動
kizutsuku koto yorokobu koto kurikaesu nami to joudou
受傷 喜悅 浪來浪去與情動
焦燥 最終列車の音
shousou saishuu ressha no oto
焦躁 末班列車的聲音
何度でも 言葉にして君を呼ぶよ
nando demo kotoba ni shite kimi wo yobuyo
無論幾次 我都會化作話語呼喚你
波間を選び もう一度
namima wo erabi mou ichido
待浪退時 再一次
もう二度と悲しまずに済むように
mou nidoto  kanashi mazu ni  sumuyou ni
是為了讓悲傷不再繼續就此而終
はっと息を飲めば 消えちゃいそうな光が
hatto iki wo nomeba kiechai souna hikari ga
深深倒吸一口氣 那即將消失的光芒
きっとまだ 胸に住んでいた
kitto mada mune ni sundeita
一定仍會 久留在胸中
手を伸ばせば觸れた あったかい未來は
te wo nobaseba fureta attakai mirai wa
只要伸出手便能觸碰 那溫暖的未來
ひそかに二人を見ていた
hisoka ni futari wo miteita
正暗中窺伺著我倆
パッと花火が
patto hanabi ga
啪一聲煙花
夜に咲いた
yoru ni saita
於夜裡綻放
夜に咲いて
yoru ni saite
夜裡綻放後
靜かに消えた
shizuka ni kieta
悄悄消失無蹤
離さないで
hanasa naide
別讓我走
もう少しだけ
mou sukoshi dake
再一下下就好
もう少しだけ
mou sukoshi dake
再一下下就好
このままで
kono mama de
維持現在這樣
あの日見渡した渚を 今も思い出すんだ
ano hi miwatashita nagisa wo ima mo omoidasun da
那日眺望過的海岸 如今仍能憶起
砂の上に刻んだ言葉 君の後ろ姿
suna no ue ni kizanda kotoba kimi no ushiro sugata
沙灘上刻劃下的文字 你的背影
パッと光って咲いた 花火を見ていた
patto hikatte saita hanabi wo miteita
啪一聲綻放光芒 我們看著煙花
きっとまだ 終わらない夏が
kitto mada owaranai natsu ga
還未結束的夏天 一定會將
曖昧な心を 解かして繋いだ
aimai na kokoro wo tokashite tsunaida
曖昧的心 融化後相繫一起
この夜が 続いて欲しかった
kono yoru ga tsuzuite hoshikatta
多希望 這個夜晚繼續下去

評分

已有 3 人評分名聲 金幣 收起 理由
俠者 + 12 + 12 感謝大大分享
山之嵐 + 10 感謝大大分享
keny240711737 + 10 感謝大大分享

總評分: 名聲 + 32  金幣 + 12   查看全部評分

分享分享 收藏收藏
FB分享
幫個忙進去點個愛心吧~~終極人氣達人拜託了~~小弟我目前缺愛心
可以直接按→https://www.jkforum.net/thread-10387411-1-1.html ←可以直接按

幫個忙進去點個愛心吧~~終極人氣達人拜託了~~小弟我目前缺愛心
可以直接按→https://www.jkforum.net/thread-10387411-1-1.html ←可以直接按
回覆 使用道具
keny240711737
大公爵 | 2019-5-26 21:52:53

真的好聽,等等來聽

評分

已有 1 人評分名聲 收起 理由
獵風騎士 + 10 精彩內容加分獎勵!

總評分: 名聲 + 10   查看全部評分

引言 使用道具
獵風騎士
威爾斯親王 | 2019-5-26 21:54:35

keny240711737 發表於 2019-5-26 21:52
真的好聽,等等來聽

要瘋狂地聽,才會覺得爽啦
引言 使用道具
山之嵐
王室 | 2019-5-26 22:10:15

很用心的分享

歌詞的中譯也附上了

很棒的帖子喔~  ^_^
引言 使用道具
獵風騎士
威爾斯親王 | 2019-5-26 22:34:13

山之嵐 發表於 2019-5-26 22:10
很用心的分享

歌詞的中譯也附上了

歌詞是轉載的啦,剛好找到而已
引言 使用道具
山之嵐
王室 | 2019-5-26 22:35:48

獵風騎士 發表於 2019-5-26 22:34
歌詞是轉載的啦,剛好找到而已

能找到也不容易啊~

感謝樓主認真的分享囉~ ^_^
引言 使用道具
您需要登入後才可以回覆 登入 | 加入會員

建議立即更新瀏覽器 Chrome 95, Safari 15, Firefox 93, Edge 94。為維護帳號安全,電腦作業系統建議規格使用Windows7(含)以上。
回頂部 下一篇文章 放大 正常倒序 快速回覆 回到列表