大海 Jaywalk版本
如果 能夠漫步在這片大海mo shi ko no yiu yo , ar ru ka da mo la va,
無論多遠 或許就只是這樣走著吧
do ko ma le mo ta da, ar ru yi te ju ku la ro,
不向我靠近 雖然是個幻影
shi ka tsz ke wa shi nai, mar bo ro shi da te to,
如今還是感覺能夠看到妳
yi ma mo, kiyi m da mi ye ru
如果 妳在這片大海的某處
mo shi ko no yi no, do ko ka le ki mi la,
一個人孤單的等候著我
hi to li de o le o, ma m ~ de yi m ma la,
對於什麼都不做 只能這樣站著的我
na ni mo de ki z ni, ta ji tsz ku shi ro e,
妳可以不必原諒這樣的我
u ru se la ku te i ~
隨波逐流 不停轉動的貝殼
na mi ni ya so ma le, ko lo la li tsz tsz ke ru,
ka li va, m tsz le te,
妳是否也會如此 直到變成一粒砂
ko ma e no s na lo, s ru li na nu ma te,
ku la ka le lu da lo,
不在乎自己的命運
sa da ne la m la do, wa su le te, i ki ru,
這樣生存下去 真的好嗎
so le te, ki i no ka to,
妳哭著問我 無法回答妳的我
da tsz ne te na i ta, ko ta e la le tsz i,
只能一直這樣站著
o le wa ~ ta la, ta ch tsz ka s la te
【間奏】
如果 這片海能夠看到
mo shi ko no yiu ta la, mi te i ta mu la la,
是否知道這不是謊言呢
yu so ja na i ko do, wa ka m de vi ru la lo,
第一次 有那樣的感覺
ha ji me te la m da, a m ma ki mo ki ni,
我居然有那樣的感覺
o le ga, na le ru na m te,
牽起妳的手 絕不會放開
ki ni no te, o tu li, ke~ shi te ha na sa tsz,
希望能夠一起走下去
a ru mi te, i te ru to,
擁妳入懷中 許下誓言的那一天
zu le i da ki shi ro, shi ka la da hi no ko to,
我不會忘記
wa su le la i ke to,
越是守護著 越容易受傷
ma bo e va mo ko do, ki z tsz ke ta i ta to,
希望有人告訴我
ga le ka i de ho shi i~,
但是無論我怎麼問 大海不會回答我
de mo ta tsz, ne te mo, ko ta e la i m mi,
只能這樣站著直到最後
o le wa~, ta la, da ch tsz ka s la te
【以下轉成國語演唱】
如果大海能夠 喚回曾經的愛 就讓我用一生等待
如果深情往事 妳已不再留戀 就讓它隨風飄遠
如果大海能夠 帶走我的哀愁 就像帶走每條河流
所有受過的傷 所有流過的淚 我的愛 請全部帶走
問樓下的大大 最討厭什麼天氣??