JKF 捷克論壇

搜尋
starrr520
準男爵 | 2011-2-21 01:32:58

喬林分享《KUSO英文小辭典》He always cheats on women.他超會劈腿。
全世界最討人厭的便是會劈腿的人了!這些人同時腳踏兩條船、甚至N條船,
令人不齒。不過英文的「劈腿」不可以直譯成split legs喔,
要表達這樣的意思,可以說:He/She likes to cheat on…,
其中cheat意思是「不忠;不貞」,也可以說:He’s cheating on you.(他背著妳劈腿)、
He’s not faithful.(他不忠)、或者He’s two-timing you.(他背著妳腳踏兩條船),
其中two-time是動詞,意為「欺騙丈夫、妻子、情人等」。


例句:


A:I saw Jack at a night market with Lily yesterday, but then saw him kissing another girl today.


B:Don’t you know that he always cheats on women? He’s usually dating several girls at the same time.


A:我昨天看到阿傑和麗麗去逛夜市,今天又看到他親另一個女生。


B:你不知道他超會劈腿嗎?通常一次都和好幾個女生交往呢。
分享分享 收藏收藏
FB分享
回覆 使用道具
您需要登入後才可以回覆 登入 | 加入會員

建議立即更新瀏覽器 Chrome 95, Safari 15, Firefox 93, Edge 94。為維護帳號安全,電腦作業系統建議規格使用Windows7(含)以上。
回頂部 下一篇文章 放大 正常倒序 快速回覆 回到列表