JKF 捷克論壇

搜尋
查看: 1172 | 回覆: 26 | 跳轉到指定樓層
asd8901804
大公爵 | 2016-3-12 21:19:25

本帖最後由 asd8901804 於 2016-3-12 21:20 編輯

熊貓   貓熊  傻傻分不清楚?
哈哈沒有拉,其實
中文的文法裡,擺在後面的是種類
正確的文法翻譯
貓熊,像貓的熊
熊貓,像熊的貓
你說,哪個比較正確
狗熊,像狗的熊,沒聽過有人叫熊狗的吧
也許是因為它太可愛了,沒人在意它是貓還是熊,叫錯也沒人在意吧
所以,正確的說,他應該叫貓熊

評分

已有 1 人評分名聲 金幣 收起 理由
att007 + 12 + 12 感謝分享∼

總評分: 名聲 + 12  金幣 + 12   查看全部評分

引言 使用道具
aoki403
王子 | 2016-3-12 22:55:19

熊貓是熊貓
貓熊是貓熊
這是兩種動物

評分

已有 1 人評分名聲 金幣 收起 理由
艾蜜 + 3 + 3 你是天才

總評分: 名聲 + 3  金幣 + 3   查看全部評分

引言 使用道具
att007
王室 | 2016-3-13 09:31:09

翻頁了啦 15934dec8a6c377e8b4297481406d385.gif

評分

已有 2 人評分名聲 金幣 收起 理由
jrc11 + 10
艾蜜 + 12 + 12 樓主太有才啦!

總評分: 名聲 + 22  金幣 + 12   查看全部評分

引言 使用道具
wsd4241rachi
王子 | 2016-7-3 21:18:36

我覺得貓熊或熊貓都無所謂吧
畢竟這只是個人的叫法而已吧
但他確實滿可愛的不可否認
因為我也是叫他(熊貓)阿
引言 使用道具
eastboy2
大公爵 | 2016-7-4 11:40:38

本篇最後由 eastboy2 於 2016-7-4 11:42 編輯

以中文使用的習慣來說, 的確好像 "貓熊" 比較合理,  既然牠是屬於 "熊科"的動物,
那自然應該叫 XX 熊.   

不過,名稱這種東西, 就是叫習慣了就好了, 好像也不用過於糾結一定要正名.

就像我都說 "漢城",  而不叫"首爾",  朋友也都知道我在說哪裡
我講高麗, 也不會一定被糾正成韓國

評分

已有 1 人評分名聲 金幣 收起 理由
艾蜜 + 6 + 6 樓主太有才啦!

總評分: 名聲 + 6  金幣 + 6   查看全部評分

引言 使用道具
aksaket
勳爵士 | 2016-7-4 16:40:35

嗯嗯   重點是他很可愛!
熊貓 貓熊 都沒差∼∼

評分

已有 1 人評分名聲 金幣 收起 理由
艾蜜 + 4 + 4 樓主太有才啦!

總評分: 名聲 + 4  金幣 + 4   查看全部評分

引言 使用道具
姿蓓
威爾斯親王 | 2016-7-6 09:10:45

  叫啥都沒差  可愛  ^ ^
引言 使用道具
Keith068
公爵 | 2016-7-6 15:07:20

熊貓,都是叫做熊貓!
引言 使用道具
您需要登入後才可以回覆 登入 | 加入會員

建議立即更新瀏覽器 Chrome 95, Safari 15, Firefox 93, Edge 94。為維護帳號安全,電腦作業系統建議規格使用Windows7(含)以上。
回頂部 下一篇文章 放大 正常倒序 快速回覆 回到列表