JKF 捷克論壇

搜尋
mis722
威爾斯親王 | 2016-8-20 10:20:02

Tesla「Auto Pilot」翻譯命名惹爭議,中國官網率先力行更正


699 (1).jpg

Tesla近日滿城風雨,最為自豪的Auto Pilot繼在北美市場惹出人命後,中國市場也出包,雖然沒有人員傷亡,但也讓自動駕駛系統爭議再次浮出檯面。其中,車主表示購買車輛時銷售人員以「自動駕駛」介紹該系統,同時中國市場官網也因語言翻譯問題引起爭議,為此,Tesla雖然並未對外進行說明,但中國地區官網卻悄悄的針對系統命名與功能介紹進行修改,顯見原廠對此確實欠缺周延考量。

699 (2).jpg

↑Tesla中國地區官網原本對於Auto Pilot系統介紹模糊,造成交通意外後惹起爭議

Tesla「Auto Pilot」系統直接由英文翻譯為中文,就字面解釋會得到「自動駕駛」,然而依照目前法規與系統所及,該系統僅能提供駕駛「輔助」功能,沒有辦法全面性取代進行自主駕駛,也因此在中國地區發生的交通意外中惹起爭議。除此之外,品牌銷售人員的銷售話術,也給予消費者錯誤的觀念,誤導消費者對於駕駛輔助系統認知,促成意外發生。對於以上問題,Tesla雖然沒有正式對外發出聲明,但即便如此仍有明顯缺失,責無旁貸。

語言隔閡確實容易傳導錯誤訊息,但銷售人員話術著實讓Tesla的缺失毫無閃避空間,只能正面接受輿論壓力,同時針對缺失進行改進。針對原廠中國地區官網部分,悄悄的將原本「Auto Pilot」斗大的字體改為「Auto Pilot自動輔助駕駛」,並在以下說明中清楚說明,該系統僅提供輔助駕駛,無法取代駕駛自主駕駛,確保語言直接翻譯造成消費者誤導。經過改正後的網站內容,清楚明瞭的解釋「Auto Pilot自動輔助駕駛」所能提供的功能與能力,跨越語言的隔閡障礙。

雖然Tesla在事件中責無旁貸,但駕駛本身也有相當責任,畢竟車輛行進本就因時時注意前方路況不可分心,事件的發生想必也產生警惕作用,也算是意外事件中,不幸中的大幸。

消息來源:Autoevolution




Cruising with Tesla's Autopilot in Houston traffic


作者: 陳紀樺




分享分享 收藏收藏
FB分享
回覆 使用道具
姿蓓
威爾斯親王 | 2016-8-21 08:21:02

  科技真的只是輔助  開車騎車  專心  安全至上

評分

已有 1 人評分名聲 金幣 收起 理由
mis722 + 6 + 6 我很認同+1

總評分: 名聲 + 6  金幣 + 6   查看全部評分

引言 使用道具
您需要登入後才可以回覆 登入 | 加入會員

建議立即更新瀏覽器 Chrome 95, Safari 15, Firefox 93, Edge 94。為維護帳號安全,電腦作業系統建議規格使用Windows7(含)以上。
回頂部 下一篇文章 放大 正常倒序 快速回覆 回到列表