JKF 捷克論壇

搜尋
查看: 744 | 回覆: 0 | 跳轉到指定樓層
oo7tourist
威爾斯親王 | 2013-4-21 10:48:38


異國婚姻/菜鳥媳婦在土耳其





我在土耳其首都安卡拉定居已經滿十個月了,這段日子裡,生活中讓人爆笑和傻眼的「收穫」滿滿。話說剛到土耳其時,我的土文普普,約莫半年多後,才開始適應,特別是適應土耳其「女人們」的相處模式。一開始是先生Mustafa 的家人,他的妹妹和表妹一見到我,就對我又親又抱的,有時甚至會大力的緊抱或「咬我」,這讓來自「拘謹」國度的我,感到害羞且「害怕」。
後來幸運地在目前任教的女中教書後,常常注意到學生們害羞地看著我。有一次在學校走廊上,一個女學生笑著對我大喊:「Penny!I eat you!」(Penny,我要吃你!)這句話讓我反應不過來。後來才知道原來那句話是學生直接從土語翻譯成英語的。
當土國人(特別是土國女人)對你說:「Seni yerim!」(我要吃你)其實就是說:「你超卡哇伊、超可愛的!」原來這是熱情的土國人對可愛寶寶、小孩,甚至喜歡的人的說法。
可是他們有時卻又會對寶寶,特別是剛出生的寶寶說:「你好醜!你好醜!」這又是怎麼回事?難道土國人腦袋有問題?今年初,我們去看一對和我們也是中土聯姻的朋友(太太剛生產完),當時我的婆婆看到我朋友出生不到一個月的寶寶,笑著大喊:「你好醜!你好醜!」當下我又緊張地想:「天啊!婆婆,你瘋了嗎?剛出生的寶寶也許不是很好看,但你怎麼能對著他人的孩子說醜呢?」原來,這次又是菜鳥媳婦我的孤陋寡聞了。土國人對於剛出生的寶寶說醜,其實是相反話,目的是為了讓邪惡的東西聽到之後,不會接近寶寶,是保護寶寶的用語!
幾年前,我到土耳其時就注意到,在土國人家庭中,有時你問家人話,他們會回一聲:「嘖!」(舌頭彈牙齒發出的聲音),後來在學校教書時,有時問學生話,他們也會發出「嘖」聲。經過多年經驗,我知道,當他們這麼回應的時候,代表著「不用、不要、不想」,而不是不禮貌之意。不過在課堂中,我仍要求學生,面對「非土國人」時,請不要如此反應,特別是面對一板一眼的德國人和重視禮儀的亞洲人,尤其是日本人。我告訴他們,如果不要,就請用說的,不要用嘴巴發出那聲音,畢竟文化的差異,可會影響別人對他們的觀感呢!


評分

已有 6 人評分名聲 金幣 收起 理由
paint1489 + 5 感謝分享^^b
savet + 10 感謝分享^^b
zoo2468 + 10 感謝分享^^b
悅來客棧 + 10 + 10 感謝分享^^b
ccookie72tw + 6 感謝分享^^b

總評分: 名聲 + 49  金幣 + 24   查看全部評分

分享分享 收藏收藏
FB分享
回覆 使用道具
ccookie72tw
王爵 | 2013-4-21 19:47:38

異國婚姻唷^^~呵呵!!
真令人羨慕呀{:3_317:}

評分

已有 2 人評分名聲 金幣 收起 理由
oo7tourist + 6 + 6 感謝分享^^b
悅來客棧 + 2 + 2 我很認同+1

總評分: 名聲 + 8  金幣 + 8   查看全部評分

引言 使用道具
您需要登入後才可以回覆 登入 | 加入會員

建議立即更新瀏覽器 Chrome 95, Safari 15, Firefox 93, Edge 94。為維護帳號安全,電腦作業系統建議規格使用Windows7(含)以上。
回頂部 下一篇文章 放大 正常倒序 快速回覆 回到列表