JKF 捷克論壇

搜尋
查看: 1732 | 回覆: 4 | 跳轉到指定樓層
blueclowd
侯爵 | 2009-8-8 10:34:18

本文最後由 blueclowd 於 2009-8-8 10:35 編輯

問題是這樣的:

countries are different from one another
countries are different from each other有什麼不同?








請各位高手指教囉
分享分享 收藏收藏
FB分享
回覆 使用道具
無效樓層,該篇已經被刪除
just1900
公爵 | 2009-8-8 16:18:42

我覺得拉
one another 是很多指不同的國家之間的相比
each other 好像就是兩個國家相比

評分

已有 2 人評分名聲 收起 理由
ssakeou + 1 訊息過舊已被刪除
blueclowd + 1 訊息過舊已被刪除

總評分: 名聲 + 2   查看全部評分

引言 使用道具
a37119157
騎士 | 2009-8-11 19:02:36

基本上這兩個句子意思應該是沒什麼不同...
one another 跟 each other 都是在說 countries (在這個情況下,就是指句子說的某些國家或者是全部的國家)
但是~
在普遍用法下
Each other泛指兩個
one another泛指多於兩個
所以 你會說
the twins dislike each other (這對雙胞胎不喜歡對方)
然後
the triplets dislike one another (這對三胞胎不喜歡對方)

希望有幫到忙 (不是幫倒忙啦)
引言 使用道具
BDTE
王子 | 2009-8-29 02:23:33

從嚴謹的角度來說  each other 傾向「兩者彼此」,one another 則指「多人彼此」,但就現代美語而言 ...感覺兩者逐漸有通用的趨勢,使得 one another 跟 each other 意義上變得沒什麼不同,皆指「不定數目的互相彼此」!

例如:The neighbors take care of each other. = The neighbors take care of one another.
引言 使用道具
您需要登入後才可以回覆 登入 | 加入會員

建議立即更新瀏覽器 Chrome 95, Safari 15, Firefox 93, Edge 94。為維護帳號安全,電腦作業系統建議規格使用Windows7(含)以上。
回頂部 下一篇文章 放大 正常倒序 快速回覆 回到列表