美國著名心理學家雷蒙德穆迪博士在研究過150個瀕死體驗者(經歷過“臨床死亡”后復生的人)的案例之后,試圖為人們揭開死亡真相。
盡管瀕死體驗發生的情境,以及親歷該種體驗的個人性格都有著巨大的差別,但需要肯定的是,在這些人“瀕死體驗”的陳述中,存在著不可忽視的相似性--大體歸納為14條,他們是按照感受出現的先后次序排列的。
U.S. psychologist Dr雷蒙德穆迪study were 150 near-death experience (experienced “clinical death” after the resuscitation of persons) of the case after the death of trying to kick the truth to people.
Despite the near-death experience occurred in situations, as well as the experience of the individual experience of the character have a huge difference, but is certain is that these people in the “near-death experience” in the statement, there is a similarity can not be ignored – general summed up in 14 that they occur in accordance with the feelings of the order.
1.明知死訊:他們親耳聽到醫生或是在場的其他人明確宣告自己的死亡。 他會感覺到生理的衰竭到達極限。
1. Knowingly death: They heard at first hand the presence of a doctor or other person a clear declaration of his own death. He will feel that the failure to reach the physiological limit.
2.體驗愉悅:“瀕死體驗”的初期有一種平和安詳、令人愉悅的感受。 首先會感到疼痛,但是這種疼痛感一閃而過,隨后會發覺自己懸浮在一個黑暗的維度中。 一種從未體驗過的最舒服的感覺將他包圍。
2. Experience the joy: “near-death experience” in a calm and serene early, it is the feeling of pleasure. First of all, will feel pain, but the pain flash, then found himself suspended in a dark dimension of.Never experienced a most uncomfortable feeling surrounded him.
3.奇怪聲音:在“瀕死”或者“死亡”的時候奇怪聲音飄然而至。 一位年輕女子說,她聽到一種類似樂曲的調子,那是一種美妙的曲調。
3. Strange voice: in the “dying” or “death” when the strange floating in the air and to voice. One young woman said she heard a similar tone music, it is a beautiful melody.
4.進入黑洞:有人反映他們感到被突然拉入一個黑暗的空間。 你會開始有所知覺,那就像一個沒有空氣的圓柱體,感覺上是一個過渡地帶,一邊是現世,一邊是異域。
4. To enter the black hole: they reflect the feeling of being someone suddenly into a dark space. You will begin to be perceived, then there is no air like a cylinder, I feel it is a transitional zone, one side of this life, he is a foreign land.
5.靈魂脫體:發現自己站在了體外的某一處觀察自己的軀殼。 一個落水的男人回憶說,他自己脫離了身體,獨自處在一個空間中,仿佛自己是一片羽毛。
5. The soul from body: find yourself standing on the in vitro observation of a Department’s own body. Memories of a man who fell into the water, said out of his own body, in a space alone, as if he is a feather.
6.語言受限:他們竭力想告訴他人自身所處的困境,但沒有人聽到他們的話。 有一名女子說,我試著跟他們說話,但是沒人能聽到。
6. The language is limited: they would like to tell other people to the plight of their own, but no one heard them. One woman said that I tried to speak with them, but no one can hear.
7.時間消失:脫體狀態下,對時間的感受消失了。 有人回憶說,那段時間里,他曾不停地出入自己的肉體。
7. Time to disappear: from physical state, feelings of time gone. It was recalled that during that time, he was kept out of their flesh.
8.感官靈敏:視覺、聽覺比之前更加靈敏。 一個男子說,他從未看得如此清楚過,視力水平得到了不可思議的增強。
8. Sensory sensitivity: vision, hearing more sensitive than before. One man said he had never seen such a clear vision of the incredible level of strength.
9.孤獨無助:在這之后,會出現強烈的孤立感和孤獨感。 一位男子說,他無論怎樣努力都無法和別人交流,所以,“我感到非常孤單”。
9. Lonely and helpless: After that, there will be a strong sense of isolation and loneliness. One man said that his efforts, no matter how other people can exchange and, therefore, “I feel very lonely.”
10.他“人”陪伴:這時,周圍出現了別的“人”。 這個“人”,要么是來協助他們安然渡到亡者之國,要么是來告訴他們喪钟尚未敲響,得先回去再待一段時間。
10. His “people” with: At this time, around the emergence of other “people.” This “person”, either to help them cross safely to the country of the deceased, or to tell them that have not yet sounded the death knell, then you have to go back for some time.
11.出現亮光:在“瀕死體驗”最后的時刻,會出現亮光。 這道光具有某種“人性”,非常明確的“人性”。
11. There is light: in the “near-death experience” last time, there will be light. This light has a certain “human” very clear “human.”
12.回望人生:這個時候,當事人會對一生做一次全景式的回顧。 當親歷者用時間短語來描述它時,都是“一幕接著一幕,按事情發生的時間順序移動的,甚至伴隨著畫面,當時的一些感覺和情感都得以重新體驗”。親歷者
12. Looking back on life: this time, the parties will make a panoramic life review. time when the phrase to describe it, is “a scene and then act, according to chronological sequence of events and movement, and even accompanied by pictures of some of the feelings and emotions have to re-experience.”
13.邊界阻隔:在這時,人們遇到一道可以稱作“邊緣”或者“界限”之類的東西,阻隔你到某個地方去,關于它的形態有多種表述:一攤水、一團煙霧、一扇門、一道曠野中的籬笆,或者是一條線。
13. Border barrier: at this time, it can be encountered, together known as “marginal” or “boundaries” and so on, blocking a place you go to, with regard to the form it has a wide range of expression: pool of water, a smoke, door, fence, along the wilderness or a line.
14.生命歸來:如果有幸被救活了,在“瀕死體驗”進行到某種程度后,人們必須“回來”。 在最開始的時候,許多人都想趕快回到身體中去,但是,隨著瀕死體驗的深入,他開始排斥回到原來的身體,如果遇上了光的存在,這種情緒就更為強烈。
14. Come back to life: If fortunate enough to be saved, and in the “near-death experience” to a certain extent carried out, people must “come back.” In the beginning, many people want to get back to the body, but, with the depth of near-death experience, he began to return to the original physical exclusion, the case of the existence of light, the mood is even more strong.
帖子265 精華0 積分293 crop circle coin293 閱讀權限20 在線時間170 小時 註冊時間2009-9-4 最後登錄2010-8-28 查看詳細資料 |