JKF 捷克論壇

搜尋
fghfx
男爵 | 2011-11-8 18:56:36

回覆 pla3703 的文章

朋友 在這個論壇里 一旦出現些許可能的融合兩岸的某些東西 必然會有人跳出來 拼命割裂  因爲他們內心深深的恐懼  不足爲奇  多看看就知道 真正理智而有辨別的大多數是不會在這里歇斯底里的 不然雙英會拼得這麽凶   淡定吧  隔岸觀火足矣
引言 使用道具
ktvktv
子爵 | 2011-11-8 19:06:27

本帖最後由 ktvktv 於 2011-11-8 19:08 編輯
麥擱加蛋 發表於 2011-11-8 16:46
回覆 ktvktv 的文章


麻煩你首先回答我的問題.

有本事閣下就先回答我所問的問題,回答不上了就趁早閉嘴.顧左右而言他只會讓更多的網友看到你落敗后的狼狽.

那段英文我沒說過是美國人的看法,就算是美國人的看法也不能證明什麽.但是這的確是在美國網站Wikipedia上經過無數讀者編輯和綜合后的結果.在很大程度上比你滿嘴胡謅卻拿不出任何證據的話有說服力太多了.

至于你的提問,首先"China"哪門子的發音想"契丹"或者"Khitan"了?
更何況即便發音相似又能說明什麽?感情你到現在老說China是"契丹",就是根據你那拙劣的發音來判斷的?

"China"的發音到底是和"契丹"接近還是和"秦"接近,您敢在這里開個調查貼看看大家的意見麽?到現在在英語中還有"Chin"這個詞彙代表"秦",這你作何解釋?

按你這種邏輯我還說Taiwan和Turkic發音相似呢,那是不是以后我們就用"突厥"代指"台灣"了?
引言 使用道具
pla3703
男爵 | 2011-11-8 20:04:48

照上面的發展來看,看來我的帖子很可能會轉到嗆聲版了。。算了,哥去看電視了你們繼續{:2_232:}
引言 使用道具
ktvktv
子爵 | 2011-11-9 00:20:33

麥擱加蛋 發表於 2011-11-8 19:48
回覆 ktvktv 的文章

你說了半天也沒說明爲何"China"就是"契丹",反而提出了"China"不是來自于"契丹"的說法.
這些說法本身就具有爭議,但是就是來源于"契丹"的說法被否決了.

麻煩給一下"契丹"這個詞的來曆和"China"="契丹"的證據,謝謝.

在你口中似乎"契丹"這個詞已經無來曆,因爲曆史上作爲非主流民族建立遼國的"契丹族"在你這兒變成了"黑契丹".而且你可以去搜搜"契丹"這個詞出現在"資治通鑒"中最早是在什麽位置.

而不是繼續像您這樣空口說白話.

至于這些說法,http://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_China講的很清楚.
"English, most Indo-European languages, and many others use various forms of the name "China" and the prefix "Sino-" or "Sin-". These forms are thought to be probably derived from the name of the Qin Dynasty that first unified the country (221–206 BCE)."

我想你知道"probably"是什麽意思吧.
引言 使用道具
pla3703
男爵 | 2011-11-9 13:05:16

回覆 jeffreychan11 的文章

老弟這個XXX蛋是從火星來的,所以他不需要地球上的護照和身份證啦,你何必強求一個火星來的外星人加入地球呢,這就是你的不對啦!你應該道歉才行。。。
引言 使用道具
ewido
勳爵士 | 2011-11-9 13:29:29

不少人還是認同中華民國的,不過應該是外省人居多。
給你看一個,
中國衛國戰爭1937-1945。。。看后流淚了~
http://bbs.wefong.com/viewthread ... &extra=page%3D6
引言 使用道具
pla3703
男爵 | 2011-11-9 13:38:36

回覆 ewido 的文章

翻牆有點麻煩。。。1937-1945年!!何止就幾年哭呢,自從1840年中英鴉片戰爭開始到現在爲止哪天不是在哭,只是哭的程度不一樣罷了
引言 使用道具
老灰仔
公爵 | 2011-11-9 16:09:12

回覆 pla3703 的文章

個人問題的而已,希望大家能理性討論。 以下還有個人的一些疑問,中華民國政府1971年前不是唯一代表中國合法政府嗎?如果是的話,中華民國的人難道不能說是中國人嗎?我並不是想讓台灣的朋友要認爲自己是中國人,我知道你們現在認爲台灣是你們的家也是你們的國家,我只是想知道爲什麽中華民國的公民爲什麽不能說自己是中國人?請別對我提起支那和契丹這倆詞,我們大陸的認爲這是侮辱和不尊重我們的說法,我尊重你們是台灣人,所以也請你們尊重我們。。。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
認真回答一下:
中華民國在台灣
是歷史現實
也是政治現實
在網路上有此一說~
台灣主權在美國為首的盟邦手中
只是將台灣由當局託管
在台灣的民眾
都知道自己是中華民國的人民
說不會說自己是中國人
絕大部份的
都會認為中國人  就是對岸來的大陸人

要讓台灣回歸
目前只有2條路
一是戰爭  擊敗美國與其軍事盟邦  並逼迫美國簽署戰敗條約
二是與美國談判  簽署有國際法效力的條約  將台灣取回
反正就是這麼一回事
統一或是獨立
也不過是個笑話

引言 使用道具
pla3703
男爵 | 2011-11-9 19:24:18

回覆 老灰仔 的文章

。。等了兩天終于有個有點像樣的回答,不容易啊!!!!!!!   不過聽你說的我感到很蛋疼,你說在台灣的民眾
都知道自己是中華民國的人民,但是台灣主權在美國為首的盟邦手中,只是將台灣主權由中華民國政府託管。主權也可以託管的嗎??也是不是可以這麽說台灣人既是中華民國(中國)公民又是美國為首的盟邦的公民??你不覺得很蛋疼的嗎??台灣主權不在台灣手中台灣還能稱自己是一個國家嗎??還有中華民國這詞明明就是指中國的意思爲什麽中華民國公民不能說自己是中國人??所以我感到灰常灰常的蛋疼。。。

引言 使用道具
老灰仔
公爵 | 2011-11-9 19:58:19

。。等了兩天終于有個有點像樣的回答,不容易啊!!!!!!!   不過聽你說的我感到很蛋疼,你說在台灣的民眾
都知道自己是中華民國的人民,但是台灣主權在美國為首的盟邦手中,只是將台灣主權由中華民國政府託管。主權也可以託管的嗎??也是不是可以這麽說台灣人既是中華民國(中國)公民又是美國為首的盟邦的公民??你不覺得很蛋疼的嗎??台灣主權不在台灣手中台灣還能稱自己是一個國家嗎??還有中華民國這詞明明就是指中國的意思爲什麽中華民國公民不能說自己是中國人??所以我感到灰常灰常的蛋疼。。。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
再解釋一下:
灰常灰常?
台灣國語的腔調......
美國從1645年舊金山合約中
從日本手中
得到台灣與澎湖這兩地的主權
妙的是中華民國與中華人民共和國
都沒有派人參加會議  甚至提出反對意見
由於美國是第一順位  得到台灣主權
在台灣內部
有部份的民眾
視自己為美國人
託管這個說法
我個人認為是"掩人耳目"的說法
事實上台灣總統的選舉
最多不過就是美國一州的州長選舉而已
台灣總統當選後
聲明稿件公佈之前
還要先給美國過目
這個動作在台灣   算是公開的秘密
不論是國民黨  還是民進黨
都得做這個動作
算是政治的潛在規則

所以中華民國這個招牌
是美國睜一隻眼  閉一隻眼
算是默許了
但也沒有承認

在台灣有一部份的人認為
要獨立
必須與美國談判
才能標本兼顧
但獨立後  又得面對中國大陸的軍事威脅
這派人的意見  始終是少數
沒有主權  國際上是不承認的

由於中華民國已經名存實亡
所以中華民國在台灣
是一種政治催眠
表面上是中華民國的公民
實際上是美國第5X州的公民
但是台灣當局的政治開放
承不承認台灣人是中國人
都視為  甚至允許這種民間說法
反正只要台灣官方不表態就行
這種怪現象
我個人已經見怪不怪了





引言 使用道具
老灰仔
公爵 | 2011-11-9 20:09:31

回覆 老灰仔 的文章

還有中華民國這詞明明就是指中國的意思爲什麽中華民國公民不能說自己是中國人??所以我感到灰常灰常的蛋疼。。。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
這方面
我再說明下
很多台灣人
都知道自己的祖先
是中國大陸過來的
但是祖先歸祖先
後代歸後代
祖先與祖國
不過是個符號  或是紀念而已
對生活上
一點幫助也沒有
日子還是要過
說自己是中國人
實在太生疏

要改變這種生疏感覺
只有交流與接觸
政治上
中國大陸共產黨當局
要設法取回台灣主權
讓國際上歐美強權
簽署台灣主權回歸中國的國際條約
兩岸雙方的筆戰叫罵
無法改變這種國際現實
浪費時間而已


引言 使用道具
老灰仔
公爵 | 2011-11-9 20:31:29

舊金山條約
年份打錯了
是西元1951年
引言 使用道具
pla3703
男爵 | 2011-11-9 20:44:55

回覆 老灰仔 的文章

我還是感到很蛋疼。。按你的說法意思就是現在你們台灣內部的很不統一,一部分認爲是中華民國的公民,一部分認爲是美國公民,我想應該還有認爲是台灣國公民和日本公民吧!!那究竟是哪個占多數的呢??   
   還有我想說我所知道的是開羅宣言1943年12月1日,波茨坦宣言1945年7月26日,舊金山和約1951年9月8日,其中開羅宣言,波茨坦宣言是中國、美國、英國政府共同簽署並承認的。根絕這兩個宣言,台灣的歸屬已經明確規定:台灣是中國的領土。  
   后來的舊金山和約中國政府沒有參與,但是這個和約並沒有否定前兩個宣言所規定的內容(即:台灣是中國領土),這個和約只是沒有再次重申“台灣是中國領土”,只是規定“日本茲放棄其對台灣及澎湖群島之一切權利、權利名義與要求。  
  對于這個舊金山和約,我想說一個屬于一個主權國家的省的歸屬在一個沒有它的合法政府和公民去簽字去承認,這個合約能對這個國家成立嗎???我蛋已經疼的很麻木了。。。
引言 使用道具
lkk1k1k
侯爵 | 2011-11-9 23:18:16

我要說的是我個人的看法叫中國或中華民國乃至台灣國都不是問題,政客想的是他們的利益民眾想的是生存問題而且大陸中國又那麼高調的打壓臺灣,如果真的喜歡臺灣好好對待臺灣我想一切都好談要知道人生自古誰無死除死無難事之類的,如今大陸中國水漲船高腰纏萬貫不如開國際標讓有興趣的國家公開投標讓各自的擁護的民眾各自安排照顧甚至發給民眾安家搬遷費甚至集中金錢買地建國這樣因該就可以解決爭議
引言 使用道具
lolihermit
公爵 | 2011-11-10 03:34:22

回覆 pla3703 的文章

你蛋疼疼死你也沒人理
二戰時日本帝國才擁有台灣主權
與中華民國不相關也與中華人民共和國不相關
中華民國和中華人民共和國有沒有簽字一點都不重要
中華民國和美國英國發表開羅新聞稿和波茲坦宣言在國際法上都無法決定台灣主權因為這三國都沒有台灣主權
日本帝國在舊金山和約放棄台灣主權後台灣主權就屬於台灣人這在國際法上很清楚
至於因為中國流氓軍事威脅而在中華民國流亡政府體制下運作的政治現實和台灣的主權也沒有一點關係

引言 使用道具
pla3703
男爵 | 2011-11-10 07:36:00

其實我說了這麽多,也只是無聊想扯一下蛋而已,最多也只是爲了在台灣的中華民國的公民抱打不平而已,我壓根沒有想讓不是中華民國的公民說自己是中華民國的公民,我沒這個權利和義務,其實我內心里是想全球成一國,成一家,就不會有現在的這麽多爭議和無謂的戰爭,哥從小就對宇宙感興趣,初中的時候曾經寫過關于我對于宇宙想法的作文,嘿嘿竟然被班主任看中了,然后她呢就當著全班同學念我的作文,當時樂的我嘿嘿。。終于遇到我的伯樂了!!!好了以上也是無聊的我扯一下蛋而已,由于時間關系我去吃早點上班了,誰還想扯蛋等哥中午回來繼續扯
引言 使用道具
chicon
騎士 | 2011-11-10 08:53:22

pla3703 發表於 2011-11-8 12:36
回覆 chicon 的文章

那承認中華民國的人是多數還是少數?反正我看你們台灣的電視有很多人在慶祝雙十,難道 ...

這就是很有趣的一點,這種矛盾點在台灣當今政權不願說破,就連民眾都沒有想過這點,這種謎能連我作古應該沒有人想解決,套上一句俗話來說是能撐多久就撐多久((攤手

引言 使用道具
jxsxz
侯爵 | 2011-11-10 10:47:54

十世紀之初,China一詞起源問題,學界曾經討論,衆說紛纭,未定一是。文僧蘇曼殊(1884-1918)通英、法、日、梵諸文,曾撰有《梵文典》。他認爲China起源于古梵文“支那”,初作Cina,用來指我華夏。他研讀三千年前的古印度史詩《摩诃婆羅多》和《羅摩衍那》,發現支那一詞最早見于這兩部著作,其原義爲“智巧”。他認爲,這是三千四百年前印度婆羅多王朝時彼邦人士對黃河流域商朝所治國度的美稱。“智巧”與慧苑所說之“思維”內涵略有不同,想系詞義因時代而演變所致。  外邦對我華夏稱呼,最早曰支那Cina,其后曰拓跋Tabac,最后曰契丹Kitai。今之China即支那,先是國名。明代中期葡萄牙人販瓷器到歐洲,稱其商品名曰Chinaware,若漢譯應該是“支那瓦”。陶瓷産品,古稱瓦器。此處ware應是瓦之譯音。支那瓦者,中國瓷也。China放在ware之前,可知China國名,初無瓷器一義。后來省掉ware,簡稱爲China,才小寫其字頭,獲得瓷器之義。這已經是晚近的事了。
china和契丹一點關系都沒有
  "支那"起源于印度。印度古代人稱中國爲“chini”,據說是來自“秦”的音譯,中國從印度引進梵文佛經以后,要把佛經譯爲漢文,于是高僧按照音譯把chini就翻譯成“支那”。同爲印歐語系的古羅馬稱中國爲Sinoa,后來的英文中的China,和法文中的Chine,都是來自這個語源。《大唐西域記》就有一段記載:“王曰:‘大唐國在何方?經途所宣,去斯遠近?’對曰:‘當此東北數萬余里,印度所謂摩诃至那國是也。
  辛亥革命前很多中國的革命家使用“支那”這個詞稱呼自己,亦說明那時日本使用“支那”稱呼中國,不但沒有貶義,反而含有對中國漢人的尊敬。如果日本人按照當時中國的正式國號“大清”,把中國人稱爲“大清人”,把中國話稱爲“大清語”,對中國的漢人來說,反而會感到被侮辱了。但是辛亥革命之后,中國的正式國號從“大清帝國“變成“中華民國“,由此而引發了中日之間的“支那“爭論
  最后感謝感謝百度大神們的支持。


引言 使用道具
jxsxz
侯爵 | 2011-11-10 10:53:29

中國人經過革命結束封建統治、建立了亞洲第一個共和國——中華民國的時候,作爲近鄰的日本卻出于自身的利益要求,單方面給中國取了一個“支那共和國”的漢字國號。一些有識之士一開始就對日本使用“支那”稱呼中國的作法表示了關切,甚至進行了抵制。直至一九三○年,國民政府才訓示外交部∶今后凡載有“支那”二字的日本公文一律拒收。同年十月,日本外務省提請內閣討論將中國的日文正式稱謂改爲“中華民國”。但日本民間使用“支那”的現象並無減少。   
由于反清志士“夷夏之大防”的心態,讓一些日本學者轉了空子,一些學者撰文說:地理上的“支那”指中國本土,並不包括長城外的滿洲、蒙古等地。   
日本全面挑起侵華戰爭之后。日本外務省也開始追隨軍部使用“支那”稱呼中國,稱“蘆溝橋事變”爲“支那事變”。在侵華戰爭中,日本一直用支那來稱呼中國,用“支那人”來稱呼中國人。   
日本戰敗后,盟國最高司令部政治顧問團確認“支那”稱謂含有蔑意,責令日本外務省不得再使用“支那”稱呼中國,其后,“支那”這一稱謂開始從日本政府的公文里、學校教科書中、媒體中消失。但是日本的右翼分子仍然堅持使用“支那”稱呼中國,不斷挑釁中國人。

評分

已有 1 人評分名聲 收起 理由
拔仔林 + 10 論述精闢

總評分: 名聲 + 10   查看全部評分

引言 使用道具
老灰仔
公爵 | 2011-11-10 11:59:37

回覆 pla3703 的文章

我還是感到很蛋疼。。按你的說法意思就是現在你們台灣內部的很不統一,一部分認爲是中華民國的公民,一部分認爲是美國公民,我想應該還有認爲是台灣國公民和日本公民吧!!那究竟是哪個占多數的呢??   
   還有我想說我所知道的是開羅宣言1943年12月1日,波茨坦宣言1945年7月26日,舊金山和約1951年9月8日,其中開羅宣言,波茨坦宣言是中國、美國、英國政府共同簽署並承認的。根絕這兩個宣言,台灣的歸屬已經明確規定:台灣是中國的領土。  
   后來的舊金山和約中國政府沒有參與,但是這個和約並沒有否定前兩個宣言所規定的內容(即:台灣是中國領土),這個和約只是沒有再次重申“台灣是中國領土”,只是規定“日本茲放棄其對台灣及澎湖群島之一切權利、權利名義與要求。  
  對于這個舊金山和約,我想說一個屬于一個主權國家的省的歸屬在一個沒有它的合法政府和公民去簽字去承認,這個合約能對這個國家成立嗎???我蛋已經疼的很麻木了。。。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
自認為台灣國公民
或是日本公民的(這在國際法中,是不可能的,這種說法只是幻想)
在台灣是佔少數的
自認為美國公民的
比上述兩種認知還多
而自認為中華民國公民的
佔比較多
這是最大的公約數
但這種公約數
卻是建立在海市蚩樓上

另外開羅宣言與波茨坦宣言
它的法律效力
沒有舊金山和約的法律效力高
得到國際社會的簽署及公認
舊金山和約裡面關於台灣地位的歸屬
它留下幾個伏筆
這幾個伏筆
有當時美蘇兩大強權的角力
還有美日兩國的溝通
留給後人去解決
如果要找資料
請翻牆多找幾份資料
引言 使用道具
您需要登入後才可以回覆 登入 | 加入會員

建議立即更新瀏覽器 Chrome 95, Safari 15, Firefox 93, Edge 94。為維護帳號安全,電腦作業系統建議規格使用Windows7(含)以上。
回頂部 下一篇文章 放大 正常倒序 快速回覆 回到列表