JKF 捷克論壇

搜尋
拍滴滴
威爾斯親王 | 2014-11-3 06:48:10


香蕉線、板南線,傻傻分不清楚!台大學生創立的校園社群平台Dcard於本月1日PO出一篇文章,內文中一名網友走在捷運站中,突然被一名外國人叫住問說,「Where is the banana line?(請問捷運香蕉線在哪裡?)」而網友聽到後當場傻住,只能回答沒有香蕉線這條線,直到看到以下這個招牌,才恍然大悟。

是板南線(Bannan Line)才對啦!絕對不是什麼香蕉線(Banana Line)!雖然遠看有點像...



真相大白!原來該名外國人把捷運板南線(Bannan Line)看成香蕉線(Banana Line)了啦!因為猛一看還真的有點像,發現事實真相後,網友急著找尋剛剛問路的外國人,只是人早已不見了。這則文章一PO出,網友在底下留言包括,「我還以為是繼人魚線、馬甲線、鮪魚線之後又一種新的線」、「香蕉線的車廂是貼滿太陽花嗎?」「其實我很久之前就看成香蕉線了。」等等爆笑推文。

▼網友臉書全文。(圖/翻攝自Dcard粉絲專頁)

本文章中包含更多資源

您需要 登入 才可以下載或查看,沒有帳號?加入會員

x

評分

已有 6 人評分名聲 金幣 收起 理由
www0698 + 12 + 12 感謝大大分享
gogowilly + 10 太有才啦!
gimi2468 + 10 感謝大大分享
waahaa516 + 10 滿好笑的
santy013 + 6 感謝大大分享

總評分: 名聲 + 49  金幣 + 18   查看全部評分

分享分享2 收藏收藏1
FB分享
回覆 使用道具
my0327
侯爵 | 2014-11-3 07:23:40

感謝您的分享才有的欣賞

本文章中包含更多資源

您需要 登入 才可以下載或查看,沒有帳號?加入會員

x
引言 使用道具
alan547
伯爵 | 2014-11-3 07:51:23

感謝分享。

本文章中包含更多資源

您需要 登入 才可以下載或查看,沒有帳號?加入會員

x
引言 使用道具
怪guai
侯爵 | 2014-11-3 08:01:43

哈哈,真的,
台灣政府的翻譯員超爛,
一個板南線到底為什麼會寫成這樣,
簡直是來給老外看笑話的,
台灣英文讚啦~

本文章中包含更多資源

您需要 登入 才可以下載或查看,沒有帳號?加入會員

x

評分

已有 1 人評分名聲 金幣 收起 理由
santy013 + 2 + 2 我很認同+1

總評分: 名聲 + 2  金幣 + 2   查看全部評分

引言 使用道具
sarsone
男爵 | 2014-11-3 08:05:03

中華民國公家機關 真是寶 連弄個招牌都能搞笑...
金正恩大笑三聲後 : 來人阿 抓去斃了

本文章中包含更多資源

您需要 登入 才可以下載或查看,沒有帳號?加入會員

x
引言 使用道具
king0727
王子 | 2014-11-3 08:12:14

猛然一看....有像到..

本文章中包含更多資源

您需要 登入 才可以下載或查看,沒有帳號?加入會員

x
引言 使用道具
mizuho007
王子 | 2014-11-3 08:18:03

因為他用的是羅馬拼音,所以加個音唸錯就會一時意會不過來

應該要在中間加空格才不會搞錯 Ban nan,連在一起搞成香蕉也是堪稱一絕

以後羅馬拼音的還是別連在一起比較好

本文章中包含更多資源

您需要 登入 才可以下載或查看,沒有帳號?加入會員

x

評分

已有 2 人評分名聲 收起 理由
showlove + 5 我很認同+1
waahaa516 + 3 我很認同+1

總評分: 名聲 + 8   查看全部評分

引言 使用道具
linyuzheng
王室 | 2014-11-3 08:20:50

香蕉 現在 正在俺的褲子裡面,
您可要試試嗎?

本文章中包含更多資源

您需要 登入 才可以下載或查看,沒有帳號?加入會員

x
引言 使用道具
尖仔sir
王子 | 2014-11-3 08:49:30

建議翻成 "Ban-Nan Line" !

本文章中包含更多資源

您需要 登入 才可以下載或查看,沒有帳號?加入會員

x
引言 使用道具
kai3588
大公爵 | 2014-11-3 09:00:49

這個笑話應該會上新聞

本文章中包含更多資源

您需要 登入 才可以下載或查看,沒有帳號?加入會員

x
引言 使用道具
aikewn
侯爵 | 2014-11-3 09:03:39

真是好笑,連外國人都會看錯英文

本文章中包含更多資源

您需要 登入 才可以下載或查看,沒有帳號?加入會員

x
引言 使用道具
secret1988
子爵 | 2014-11-3 09:08:57

怪guai 發表於 2014-11-3 08:01
哈哈,真的,
台灣政府的翻譯員超爛,
一個板南線到底為什麼會寫成這樣,

不是我要替政府說話

地名本來就是直接音譯...

不然你翻一個試試?

本文章中包含更多資源

您需要 登入 才可以下載或查看,沒有帳號?加入會員

x

評分

已有 1 人評分名聲 收起 理由
jinefly + 5 您饒了他吧~他的腦袋擠不出香蕉的~

總評分: 名聲 + 5   查看全部評分

引言 使用道具
5018
公爵 | 2014-11-3 09:12:25

這也是台北國際化的笑話嗎?國際級喔

本文章中包含更多資源

您需要 登入 才可以下載或查看,沒有帳號?加入會員

x
引言 使用道具
peter0407
伯爵 | 2014-11-3 09:22:33

很正常啦~~台灣的公共交通運輸的站名都翻譯不太好

本文章中包含更多資源

您需要 登入 才可以下載或查看,沒有帳號?加入會員

x
引言 使用道具
Kandawien50
公爵 | 2014-11-3 09:33:41

讚讚讚讚讚~很讚

本文章中包含更多資源

您需要 登入 才可以下載或查看,沒有帳號?加入會員

x
引言 使用道具
echo739
大公爵 | 2014-11-3 09:35:10

羅馬拼音/漢語拼音/通用拼音...傻傻弄不清楚!!  

本文章中包含更多資源

您需要 登入 才可以下載或查看,沒有帳號?加入會員

x
引言 使用道具
ooooxxxx
伯爵 | 2014-11-3 09:55:36

板南線看成香蕉線(Banana Line)!!真猛

本文章中包含更多資源

您需要 登入 才可以下載或查看,沒有帳號?加入會員

x
引言 使用道具
w1015xo6
侯爵 | 2014-11-3 09:55:37

這個我在搭捷運時就有發現呢
在捷運上可以轉乘的那幾站可以聽到
第一次注意到時,我也覺得滿蝦的
沒想到現在會鬧成網友笑話

本文章中包含更多資源

您需要 登入 才可以下載或查看,沒有帳號?加入會員

x
引言 使用道具
poiuy347
公爵 | 2014-11-3 10:02:19

怪guai 發表於 2014-11-3 08:01
哈哈,真的,
台灣政府的翻譯員超爛,
一個板南線到底為什麼會寫成這樣,

你有仔細看嗎...

本文章中包含更多資源

您需要 登入 才可以下載或查看,沒有帳號?加入會員

x
引言 使用道具
adamchen
侯爵 | 2014-11-3 10:55:58

外國人應該不至於少看個字母...

就好像 "午安" 應該不會看成 "牛安" @@

本文章中包含更多資源

您需要 登入 才可以下載或查看,沒有帳號?加入會員

x
引言 使用道具
您需要登入後才可以回覆 登入 | 加入會員

建議立即更新瀏覽器 Chrome 95, Safari 15, Firefox 93, Edge 94。為維護帳號安全,電腦作業系統建議規格使用Windows7(含)以上。
回頂部 下一篇文章 放大 正常倒序 快速回覆 回到列表