JKF 捷克論壇

搜尋
jml123
威爾斯親王 | 2015-9-4 08:26:31


▲學習中文對於外國人而言,有不同的痛苦之處。(圖/翻攝自YouTube/下同)

網搜小組/綜合報導

從小生活在中文環境中的你我,可能不覺得學習中文有多難,但對於外國人而言,中文可能真的是「最難學的語言」!「不要鬧工作室」3日推出最新影片,以「老外學中文最痛苦地方」為題,告訴大家中文到底難在哪。

影片中,每個人對於學習中文的困難處有所不同。來自美國的男子認為,要注重自己的中文發音,「這樣大家才聽的懂」;接著,他親自展示了一句話,「這個十月十號,我跟馬總統要見面,所以我很期待見他。」搞笑的是,旁邊傳來幽默的聲音說「別握他的手」。

來自的男子則說,學中文最難的部分是字詞的順序,以「蜜蜂」、「蜂蜜」為例,他說,「對我來說聽起來完全一樣,(但)他們的意思完全不一樣」,也導致他之後在學習時,開始記憶很奇怪的詞語,如白居易《長恨歌》中的「凝脂」,意思是皮膚美又白,但其實平常很少用到這樣的詞。



從法國來的女子則說,學中文之後會有許多改變,像是沒有相同文化背景作為基礎,「沒辦法用自己的母語結構來造句。」她還提及,學中文必須每天練習,因為聲調很難,還有,學中文時的文化觀念也比較難理解。

另外,來自澳洲的女子表示,學習中文最難的是「文法」的部分。她解釋,一開始學中文的時候,或覺得好像沒有文法,很簡單,就把字都丟到句子裡就可以;但是學到更高程度後,會發現文法更難懂,而且更需要用直覺去體會。

她再指出,與法文、俄文或捷克語不同,這些語言文法中有副詞、冠詞、介系詞、連接詞等萊幫助你學習,而且有固定的模式與動詞詞型的變化,性別上也有差別。她認為,「中文並沒有全部都有這些東西,所以真的有點難學。」



▼影片取自YouTube,如遭刪除請見諒。

本文章中包含更多資源

您需要 登入 才可以下載或查看,沒有帳號?加入會員

x
分享分享 收藏收藏
FB分享
老M是也
回覆 使用道具
tyuhjtyuhj
大公爵 | 2015-9-4 21:14:23

噗~ 送上一篇笑話 ↓↓

一老外苦學漢學已經10年以上,想要到中國參加漢語考試,測試自己一下。
試題如下:請解釋下文每個“意思”的意思???

阿呆給領導送紅包時,2人的對話頗有意思。
領導:“你這是什麼意思?”
阿呆:“沒什麼意思,意思意思。”
領導:“你這就不夠意思了。”
阿呆:“小意思,小意思。”
領導:“你這人真有意思。”
阿呆:“其實也沒有別的意思。”
領導:“那我就不好意思了。”
阿呆:“是我不好意思。”

老外看了看試卷,淚流滿面,
搖著頭,只有交白卷,回國去了!!!

本文章中包含更多資源

您需要 登入 才可以下載或查看,沒有帳號?加入會員

x
引言 使用道具
您需要登入後才可以回覆 登入 | 加入會員

建議立即更新瀏覽器 Chrome 95, Safari 15, Firefox 93, Edge 94。為維護帳號安全,電腦作業系統建議規格使用Windows7(含)以上。
回頂部 下一篇文章 放大 正常倒序 快速回覆 回到列表